1. カメラ
  2. カーオーディオ&エレクトロニクス
  3. ホームオーディオ
  4. パーソナルオーディオ
  5. テレビ
  6. スマートホーム
  >> 電子技術オンライン >  >> ホームオーディオ >> オーディオ&ビデオメディア

ダビングは何ですか?

あなたは映画を見ている次回は、それぞれのシーンに存在する目に見えないノイズのすべてを聞きます。生活に各シーンをもたらし、キャラクターが映画の中で行い、各アクションのためのものであるか明確で音声を鮮明に注意を払うのサウンドトラックに耳を傾けます。これらのオーディオの音やエフェクトのすべてがダビングによって作成されます。基本
ログイン

ダビングは、音楽CDや映画(テレビ番組)にオーディオトラックを置き換える処理です。これは、今日のメディア制作のほぼすべてのタイプで使用されています。

ログイン機能<​​br>ログイン

ダビング、音楽、効果音、対話、自然音やその他のオーディオのノイズを配置するために使用されます楽曲や映画を編集しているときに、その監督は望んでいます。ムービーのオーディオトラックがすでに録音やテープで固定されているときには、常にポストプロダクションで行われます。ダビングも不十分録音されたオーディオは、それができるように、トラックがとして完璧にするためにフィードをクリーンアップします。ダビングを完全に再録音対話、ナレーションや音楽を使用し、元の録音したトラックを交換してください。で
タイプ
ログイン

は、ダビングに使用することができるだけではありません完璧な音声は聞こえるが、それはまた「言語転送」(視聴覚作品の翻訳)には2つの主要な形態の1つとして使用されています。この場合、ダビングは(ターゲット言語として知られている)視聴者の言語に、(ソース言語として知られている)外国語の会話やナレーションの交換となります。それは基本的に現在の視聴者に適した言語に他の言語のテレビ番組を翻訳されています。

ログイン吹き替え映画
ログインロスの

撮影中「ラッシュアワー3」の例ロサンゼルスは、映画スタージャッキー·チェンは、「神話」スタンリー·トン監督​​の2005年の香港映画の英語の対話をダビングに取り組んでいました。チャン日間、サンタモニカ、カリフォルニア州のレコーディングスタジオで彼のボイスオーバーを記録しました。映画がアメリカでリリースすることができたので、彼は英語で吹き替え。
ログイン
国際マーケティング
ログイン

ダビングが国際的なレベルで使用されています。日本や中国などのアジア諸国からの作品は、多くの場合、英語に吹き替えされているので、彼らはアメリカで見ることができます。多くの南米諸国は、彼らが米国で見ることができるように、テレビ番組をダビングしています。