1. カメラ
  2. カーオーディオ&エレクトロニクス
  3. ホームオーディオ
  4. パーソナルオーディオ
  5. テレビ
  6. スマートホーム
  >> 電子技術オンライン >  >> 携帯電話&アクセサリー >> iPhoneの

NIV&#038との間の変換の違い。 NASB

聖書の

あなたの選択は非常に個人的な決定です。別の翻訳は、あなたの読書体験に大きな影響を与える可能性があります。新国際版(NIV)とニューアメリカンスタンダード聖書(NASB)は、3つの主要な現代英語への翻訳のうちの2つです。翻訳の方法論と読みやすさは、それらの間に2つの主な違いです。翻訳の方法論が真剣に聖書に影響を与える翻訳方法論


。スペクトルの一端には、翻訳者がいくつかの意味が隠されてもよい場合でも、単語のソース·テキストの単語を翻訳するために全力を行うた逐語訳です。スペクトルのもう一方の端では、思考のための思考翻訳をある:アイデアや考えが発現される時に代わりに各単語を翻訳するのは、グループが見えます。 NASBは、スペクトルの遠逐語終了、非常に直訳です。 NIVは、他の一方で、スペクトルの中間程度です。翻訳者は言葉と思考のバランスを作成しようとしました。
ログイン
可読性

一部の聖書翻訳は、それがで読みやすさを低減しても、元のテキストの文の構造や文法に焦点を当てます英語。その他の聖書ではなく、英語の読者が読みやすさに焦点を当てます。これらの翻訳者は、英語の読者が精通しているであろうと文法と文構造に合うように単語や文章全体を追加します。 NASBは、ソーステキストの文法構造に焦点を当てています。これは、時々、正式なと大げさに見えるかもしれません。 NASBは第11等級の読書レベルで書き込まれているとしてランクされています。代わりに、NIVは聖書読みやすく、よりアクセスしやすく、7.8にランクされています。で
比較

通路のカップルがNIVとNASBの違いを示します。 「私たちの誇りの自信のために、このです:私たちの良心の証言、私たちは世界で自分自身を行ってきた神聖と信心深い誠実ではなく、肉の知恵ではなく、神の恵みでいることを次のようにNASBは2コリント1:12翻訳します、特にあなたに向かって。」 「今これは私たちの誇りです:私たちの良心は、我々は世界で自分自身を行ったことを証明し、特にあなたとの関係において、神からのものである神聖と誠実に私たちはそうしてきた。NIVは、同じ詩を読み取り変換します世俗的な知恵に応じしかし、神の恵みによりません。」新共同譯このような箴言午前22時23を翻訳:「主は彼らのケースを弁護し、それらの人を奪う、それらの寿命を取るために。 "節に記されて:「主のために彼らのケースを取り上げると、それらを略奪者を略奪します。」

ログイン結論

一方、聖書、NASBは、原料に真実であります読みやすさを犠牲にして。その他、NIVは、簡単に読書体験のために作るために原料から​​外れます。両方が良い訳と考えられています。学術研究のために、新共同譯NIVよりも適切であるが、聖書に人々を導入するため、NIVは、それが容易になります。で